Erguvan

120.00 

Erguvan Kolonya
Baharın taze dokunuşunu ve erguvan çiçeklerinin zarafetini her solukta hissedin. Erguvan Kolonya, doğanın en güzel çiçeklerinden birinin büyüleyici kokusuyla etrafınızı sarar, her anınıza ferahlık ve zarif bir tazelik katır.

42 kişi şu an bu ürünü inceliyor.
Stok kodu: Yok Kategoriler:
Açıklama

Erguvan Kolonya
Baharın taze dokunuşunu ve erguvan çiçeklerinin zarafetini her solukta hissedin. Erguvan Kolonya, doğanın en güzel çiçeklerinden birinin büyüleyici kokusuyla etrafınızı sarar, her anınıza ferahlık ve zarif bir tazelik katır. Erguvan çiçeğinin hafif tatlı ve baştan çıkarıcı aroması, mekânınıza canlılık ve huzur getirirken, ruhunuzu da ferahlatır. Bu eşsiz koku, adeta bahar rüzgarlarının nazik esintisi gibi sizi sarar, çevrenize taze bir nefes ve özel bir atmosfer sunar. Erguvan Kolonya ile her anı, doğanın zarif dokunuşlarıyla tazeleyin.

Ek bilgi
mL

400 ml

Değerlendirmeler (0)

Değerlendirmeler

Henüz değerlendirme yapılmadı.

“Erguvan” için yorum yapan ilk kişi siz olun

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Taksit Seçenekleri
KARGO VE TESLİMAT

Yaygın inancın tersine, Lorem Ipsum rastgele sözcüklerden oluşmaz. Kökleri M.Ö. 45 tarihinden bu yana klasik Latin edebiyatına kadar uzanan 2000 yıllık bir geçmişi vardır. Virginia'daki Hampden-Sydney College'dan Latince profesörü Richard McClintock, bir Lorem Ipsum pasajında geçen ve anlaşılması en güç sözcüklerden biri olan 'consectetur' sözcüğünün klasik edebiyattaki örneklerini incelediğinde kesin bir kaynağa ulaşmıştır. Lorm Ipsum, Çiçero tarafından M.Ö. 45 tarihinde kaleme alınan "de Finibus Bonorum et Malorum" (İyi ve Kötünün Uç Sınırları) eserinin 1.10.32 ve 1.10.33 sayılı bölümlerinden gelmektedir. Bu kitap, ahlak kuramı üzerine bir tezdir ve Rönesans döneminde çok popüler olmuştur. Lorem Ipsum pasajının ilk satırı olan "Lorem ipsum dolor sit amet" 1.10.32 sayılı bölümdeki bir satırdan gelmektedir.

1500'lerden beri kullanılmakta olan standard Lorem Ipsum metinleri ilgilenenler için yeniden üretilmiştir. Çiçero tarafından yazılan 1.10.32 ve 1.10.33 bölümleri de 1914 H. Rackham çevirisinden alınan İngilizce sürümleri eşliğinde özgün biçiminden yeniden üretilmiştir.