İğde

120.00 

İğde Kolonya
İğde çiçeklerinin zarif ve taze kokusuyla, doğanın en saf hallerini her anınıza taşıyın. İğde Kolonya, doğal ve ferahlatıcı esansı ile etrafınızdaki havayı anında yeniler, size huzur verir ve her solukta taze bir başlangıç hissi yaratır.

75 kişi şu an bu ürünü inceliyor.
Stok kodu: Yok Kategoriler:
Açıklama

İğde Kolonya
İğde çiçeklerinin zarif ve taze kokusuyla, doğanın en saf hallerini her anınıza taşıyın. İğde Kolonya, doğal ve ferahlatıcı esansı ile etrafınızdaki havayı anında yeniler, size huzur verir ve her solukta taze bir başlangıç hissi yaratır. İğde çiçeklerinin hafif ve tatlı aroması, çevrenize sakinlik ve ferahlık getirirken, ruhunuzu dinlendirir. Bu özel esans, doğanın saf ve temiz dokunuşunu hissettirir ve her anınızı tazeleyerek, huzurlu bir atmosfer yaratır. İğde Kolonya ile her soluk, doğanın sakinleştirici etkisiyle taze ve ferah bir yolculuğa çıkar.

Ek bilgi
mL

400 ml

Değerlendirmeler (0)

Değerlendirmeler

Henüz değerlendirme yapılmadı.

“İğde” için yorum yapan ilk kişi siz olun

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Taksit Seçenekleri
KARGO VE TESLİMAT

Yaygın inancın tersine, Lorem Ipsum rastgele sözcüklerden oluşmaz. Kökleri M.Ö. 45 tarihinden bu yana klasik Latin edebiyatına kadar uzanan 2000 yıllık bir geçmişi vardır. Virginia'daki Hampden-Sydney College'dan Latince profesörü Richard McClintock, bir Lorem Ipsum pasajında geçen ve anlaşılması en güç sözcüklerden biri olan 'consectetur' sözcüğünün klasik edebiyattaki örneklerini incelediğinde kesin bir kaynağa ulaşmıştır. Lorm Ipsum, Çiçero tarafından M.Ö. 45 tarihinde kaleme alınan "de Finibus Bonorum et Malorum" (İyi ve Kötünün Uç Sınırları) eserinin 1.10.32 ve 1.10.33 sayılı bölümlerinden gelmektedir. Bu kitap, ahlak kuramı üzerine bir tezdir ve Rönesans döneminde çok popüler olmuştur. Lorem Ipsum pasajının ilk satırı olan "Lorem ipsum dolor sit amet" 1.10.32 sayılı bölümdeki bir satırdan gelmektedir.

1500'lerden beri kullanılmakta olan standard Lorem Ipsum metinleri ilgilenenler için yeniden üretilmiştir. Çiçero tarafından yazılan 1.10.32 ve 1.10.33 bölümleri de 1914 H. Rackham çevirisinden alınan İngilizce sürümleri eşliğinde özgün biçiminden yeniden üretilmiştir.