Beyaz Zambak

120.00 

Beyaz Zambak Kolonya
Beyaz zambak çiçeğinin saf ve narin kokusunu her solukta hissedin. Beyaz Zambak Kolonya, doğanın en saf ve zarif esanslarından biriyle, etrafınızdaki havayı tazeleyip ruhunuzu sakinleştirir.

85 kişi şu an bu ürünü inceliyor.
Stok kodu: Yok Kategoriler:
Açıklama

Beyaz Zambak Kolonya
Beyaz zambak çiçeğinin saf ve narin kokusunu her solukta hissedin. Beyaz Zambak Kolonya, doğanın en saf ve zarif esanslarından biriyle, etrafınızdaki havayı tazeleyip ruhunuzu sakinleştirir. Zambakların ince ve hafif aroması, her anınıza ferahlık ve huzur katarak, sizi adeta bir çiçek bahçesinin ortasında hissettirir. Bu eşsiz koku, sadeliği ve zarafetiyle, günlük yaşamınıza taze bir dokunuş getirir. Beyaz Zambak Kolonya ile her soluk, doğanın saflığı ve tazeliğiyle dolsun, etrafınızda doğal bir huzur hakim olsun.

Ek bilgi
mL

400 ml

Değerlendirmeler (0)

Değerlendirmeler

Henüz değerlendirme yapılmadı.

“Beyaz Zambak” için yorum yapan ilk kişi siz olun

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Taksit Seçenekleri
KARGO VE TESLİMAT

Yaygın inancın tersine, Lorem Ipsum rastgele sözcüklerden oluşmaz. Kökleri M.Ö. 45 tarihinden bu yana klasik Latin edebiyatına kadar uzanan 2000 yıllık bir geçmişi vardır. Virginia'daki Hampden-Sydney College'dan Latince profesörü Richard McClintock, bir Lorem Ipsum pasajında geçen ve anlaşılması en güç sözcüklerden biri olan 'consectetur' sözcüğünün klasik edebiyattaki örneklerini incelediğinde kesin bir kaynağa ulaşmıştır. Lorm Ipsum, Çiçero tarafından M.Ö. 45 tarihinde kaleme alınan "de Finibus Bonorum et Malorum" (İyi ve Kötünün Uç Sınırları) eserinin 1.10.32 ve 1.10.33 sayılı bölümlerinden gelmektedir. Bu kitap, ahlak kuramı üzerine bir tezdir ve Rönesans döneminde çok popüler olmuştur. Lorem Ipsum pasajının ilk satırı olan "Lorem ipsum dolor sit amet" 1.10.32 sayılı bölümdeki bir satırdan gelmektedir.

1500'lerden beri kullanılmakta olan standard Lorem Ipsum metinleri ilgilenenler için yeniden üretilmiştir. Çiçero tarafından yazılan 1.10.32 ve 1.10.33 bölümleri de 1914 H. Rackham çevirisinden alınan İngilizce sürümleri eşliğinde özgün biçiminden yeniden üretilmiştir.