Japon Ki̇raz Çi̇çeği̇

120.00 

Japon Kiraz Çiçeği Kolonya
Baharın en zarif ve büyüleyici kokusunu her anınıza taşıyın. Japon Kiraz Çiçeği Kolonya, kiraz çiçeklerinin hafif ve tatlı aromasıyla ruhunuzu tazeleyip çevrenize zarif bir ferahlık sunar.

21 kişi şu an bu ürünü inceliyor.
Stok kodu: Yok Kategoriler:
Açıklama

Japon Kiraz Çiçeği Kolonya
Baharın en zarif ve büyüleyici kokusunu her anınıza taşıyın. Japon Kiraz Çiçeği Kolonya, kiraz çiçeklerinin hafif ve tatlı aromasıyla ruhunuzu tazeleyip çevrenize zarif bir ferahlık sunar. Bu eşsiz koku, baharın taze başlangıcını, doğanın yeniden doğuşunu simgeler; her fısta sizi narin bir çiçek bahçesinin ortasında hissettirir. Japon kiraz çiçeklerinin büyüleyici esansı, evinize huzur ve sakinlik getirirken, her solukla taze bir başlangıç yapmanızı sağlar. Japon Kiraz Çiçeği Kolonya ile doğanın zarif dokunuşuyla her anı özel kılın.

Ek bilgi
mL

400 ml

Değerlendirmeler (0)

Değerlendirmeler

Henüz değerlendirme yapılmadı.

“Japon Ki̇raz Çi̇çeği̇” için yorum yapan ilk kişi siz olun

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Taksit Seçenekleri
KARGO VE TESLİMAT

Yaygın inancın tersine, Lorem Ipsum rastgele sözcüklerden oluşmaz. Kökleri M.Ö. 45 tarihinden bu yana klasik Latin edebiyatına kadar uzanan 2000 yıllık bir geçmişi vardır. Virginia'daki Hampden-Sydney College'dan Latince profesörü Richard McClintock, bir Lorem Ipsum pasajında geçen ve anlaşılması en güç sözcüklerden biri olan 'consectetur' sözcüğünün klasik edebiyattaki örneklerini incelediğinde kesin bir kaynağa ulaşmıştır. Lorm Ipsum, Çiçero tarafından M.Ö. 45 tarihinde kaleme alınan "de Finibus Bonorum et Malorum" (İyi ve Kötünün Uç Sınırları) eserinin 1.10.32 ve 1.10.33 sayılı bölümlerinden gelmektedir. Bu kitap, ahlak kuramı üzerine bir tezdir ve Rönesans döneminde çok popüler olmuştur. Lorem Ipsum pasajının ilk satırı olan "Lorem ipsum dolor sit amet" 1.10.32 sayılı bölümdeki bir satırdan gelmektedir.

1500'lerden beri kullanılmakta olan standard Lorem Ipsum metinleri ilgilenenler için yeniden üretilmiştir. Çiçero tarafından yazılan 1.10.32 ve 1.10.33 bölümleri de 1914 H. Rackham çevirisinden alınan İngilizce sürümleri eşliğinde özgün biçiminden yeniden üretilmiştir.